Mintys - Posakiai - Aforizmai

Aforizmai - Mintys - Posakiai - Anekdotai - Gražūs žodžiai
Lotyniška frazės "timeo Danaos et dona ferentes " vertimas

timeo Danaos et dona ferentes


timeo Danaos et dona ferentes

vertimas: "I fear Greeks even if they bring gifts"


Papildomai apie šią frazę:
"Danaos being a term for the Greeks . In Virgil 's Aeneid , II, 49, the phrase is said by Laocoön when warning his fellow Trojans against accepting the Trojan Horse . The full original quote is quidquid id est timeo Danaos et dona ferentis , quidquid id est meaning "whatever it is" and ferentis being an archaic form of ferentes . Commonly mistranslated "Beware of Greeks bearing gifts"."


Artimiausios frazės:

Sugrįžti atgal į lotyniškų frazių sąrašą

Pastaba:Visi puslapiai generuojami ir verčiami automatiškai naudojant internetinius vertimo variklius. Kaikuriose vietose vertimas gali būti iškraipytas.

Apie ką mes čia?

  • Aforizmas - trumpas, įtaigios formos posakis, apibendrinantis reikšmingą, dažnai originalią, netikėtą mintį, pvz.: „Yra priekaištų, kurie giria, ir pagyrimų, kurie šmeižia". – F. de Larošfuko.
  • Sentencija - trumpas, glaustas, tikslus pamokomasis posakis; aforizmas.
  • Citata - rašytinio veikalo arba kalbos ištrauka kito teksto samprotavimui pagrįsti ar patvirtinti.

Mintys apie Paskolas
Tikslus laikas Lietuvoje